Fleurs de colza dans le sud-ouest de la Chine
Tagged with style word-order
3 questions
5
votes
1
answer
554
views
Translation of "Qua de causa"
This is a from the very beginning of the Caesar's De Bello Gallico.
The first question is about its translation as "For which reason". In English, it's supposed to be in a single sentence , ...
6
votes
1
answer
407
views
Use of the chiasmus in Latin
Was the chiasma common in Latin? Or an uncommon figure of speech?
(Words in a sentence with the pattern ABBA or ABBCBBA, etc...)
Where could we meet the greatest amount of chiasma? In poetry? In ...
18
votes
1
answer
404
views
Can "si etiam" have the same meaning as "etiam si"?
As is well known, "etiam si" is a Latin conjunction that means "even if." Are there any examples in Classical or Medieval Latin in which reversing the word order and saying "si etiam" preserves the ...